保鏢世家線上網聚
時間:一月五日晚間十點
地點:長風炭火行
|
親愛的鏢迷們
考慮了許久,終於做下這個決定──「保鏢世家電子報」將改為雙月刊──基於兩位版主對時間的運用、人生的規劃有別於往。因此第十六期電子報改在明年一月一日發行,我們會在有限的時間內,儘量充實電子報內容,請大家繼續支持。
此外,我們需要你的加入,為電子報注入新鮮與活力!招募對象如下:
1、「熱門話題」編輯-負責收集當月精彩留言,整理刊出
2、文字編輯-負責稿件排版
3、美術編輯-負責刊頭、集點卡設計
4、其他-任何你可以為電子報奉獻心力的工作
意者請洽梅子信箱,謝謝。 |
新年願望
文/梅子
新的一年到來,儀式般虔誠地許下幾個願望,縱使這些盼望從未兌現,卻不影響我許願的心情。畢竟是新的一年,時間流轉、心情換裝,所有事情都該有轉變的契機,教人如何不存著滿心希望呢?
希望未來這一年,我們都平安順心!
希望未來這一年,我們都收穫滿盈!
希望未來這一年,我們能夠繼續在保鏢世家分享彼此的心情。
回目錄
電子報回響
3610
梅子
-
no email
-
no homepage
-
2001-11-11 10:08:04
感謝大家的關心與鼓勵,趁著放假把電子報完成,做為報答:)
另外首頁,留言版也一併更新了,是不是很有生氣啊?希望大家每天都是很有精神,像這個版面一樣,生氣盎然喔!
3611
nannan
-
no email
-
no homepage
-
2001-11-11 10:56:28
這個背景還有配色很美...
給梅子拍拍手^_^
3613
mellissa
-
no email
-
no homepage
-
2001-11-12 00:44:18
梅子辛苦囉...
還有感謝所有幫忙的網友們,辛苦你們了
這期的電子報顏色真的很棒,很清新..
我開始佩服梅子了,我把首頁圖的色調用得很重,經你一搭配,完全不一樣的格調呢..我覺得梅子很有美術的天份,最難得的是新意!!^^
3615
暮楚
-
no email
-
no homepage
-
2001-11-12 02:13:55
梅子:
辛苦了! 這一期的電子報顏色很漂亮呢~
經過整理之後的留言重看之後,
發現我好像之前漏看很多篇啊
...b
不過最好笑的還是泰語的介紹,
下次要找個泰國同學來印證一下,
不知道會不會聽起來像在互罵
: P
3616
紫綾
-
jane710722@yahoo.com.tw
-
no homepage
-
2001-11-12 13:27:48
梅子:真是辛苦妳了!!!
這個新背景好美喔!很典雅的感覺呢~~~^_^
3617
梅子
-
mmaay@seed.net.tw
-
no homepage
-
2001-11-12 15:06:10
電子報,承蒙大家不嫌棄啦~~~配色方面,要先謝謝阿膽提供的初版~~~至於這個背景,我真的很喜歡,多麼高雅清新,尤其在歷經三十天的黑夜後,換成一片光明,真的很有絕處逢生的感覺耶^^b你們覺得呢?
3625
Sandra
-
no email
-
no homepage
-
2001-11-13 16:56:18
梅子,
每次的背景,
怎麼總是那樣合我心意, 好喜歡! ^_^
3704
艾利
-
no email
-
no homepage
-
2001-12-07 16:26:04
滄茫感啊,我喜歡這個形容詞.站在絲路的路上,除了歷史,其實小說也給人不少的想像力.像我在天池旁遙望著雪山時,一下想著雪山飛狐,一下連七劍下天山都出籠了....嗯,希望下次有誰也去絲路玩時,會想到那嶔的沙城.^^b
回目錄
電視劇討論
3683
盈盈
-
no email
-
no homepage
-
2001-11-30 07:01:15
紫綾
我會喜歡吐司男之吻是因為他不是漫畫或什麼小說改編,整體的感覺還不錯,想起鈕承澤說的,這是原創劇本,將來改編漫畫賣到日本...:P
好大的口氣,不過這種感覺真不錯,實在是因為現在的連續劇比不上人家日劇,終於有一部還不錯的戲。
3687
紫綾
-
jane710722@yahoo.com.tw
-
no homepage
-
2001-11-30 16:55:24
盈盈:我同意你的說法,也很佩服豆導的信心和氣魄,雖然那句話聽起來一付被欺壓很久,想絕地大反撲的口氣...:PPP
林蔚:我也很喜歡鈕承澤!之前覺得他演得不錯,現在則是見識到他導戲的功力了!至於嘉千,如果我沒記錯,她其實是個才女ㄝ!只是這陣子突然搞笑了起來,我也覺得有些可惜,不過幸好豆導找她來演咪咪將,我想這下子注意到她有實力的一面的人會更多了!
我看了幾天後覺得,這部戲裡的每個角色都塑造的很有特色,演員和內容也不錯,滿值得一看的!還沒看過的人可以試試~~~
3692
上來晃晃的小仙
-
no email
-
no homepage
-
2001-12-04 09:58:46
這陣子的日劇確實不錯
至少都還滿"熱"的
比起以前
現在電視台進日劇的速度真是快多了
中谷美紀,是個很好的演員呢
雖然在R-17裡,她的那角色的確會讓人看了無力感十足
可是真的現實生活中就是這樣
輔導老師也是人,很多事他們也無可奈何
最有感覺的是戲裡桃井薰說的一句話:
輔導老師接觸的,只有寂寞和孤獨而已..
3696
綾子
-
no email
-
no homepage
-
2001-12-05 01:58:25
呃∼∼∼
其實在這部戲中,櫻子這個角色真的蠻搶眼的,以前好像沒注意過這個演員,他把這個角色詮釋的很成功,而芽美這個角色,其實中谷美紀也演的很棒,把輔導老師心中的那種無力感也表達出來了,只不過桃井實在太搶眼的,芽美就這樣被比下去了....
相信有在看戲的人對桃井的身份可能比隱藏在芽美背後的陰影來得有興趣多了....:)
看過幾部中谷美紀的戲,最早是"愛的和弦",看他在拉大提琴,那時我實在很懷疑美紀他真的會拉大提琴說,因為看起來很真實說(又,那個中谷美紀好像也是個才女說,R-17的片尾曲是他作詞兼演唱的),還有"繼續"(嗚嗚∼∼最後幾集沒看到...><),突然發覺,怎麼中谷美紀演的戲都有點沈.....
回目錄
電影討論
3708
小紫
-
no email
-
no homepage
-
2001-12-11 06:04:53
這兩天的自由時報都在大幅報導「魔戒」,原來伊利亞伍德已經18歲了啊~~~~~~~~難怪艾利說他「長大」了。冰風暴是幾年前的電影?
麗芙泰勒演精靈公主???「魔戒」首部曲有這個人物嗎?我怎麼記得她沒那麼早出現?還是我弄錯人物了?
報上的翻譯跟書上的翻譯也不一樣,「霍比特人」報上寫「哈比族」還是「哈比特人」,報上寫的哈比(還是哈夫?)武士我就不知是指誰,還說他大鬍子,又是九人團之一 .........不知道。
我覺得「魔戒二部曲」會比較好看。不過我書還沒看完,目前的感覺是這樣。
喬治盧卡斯說他拍「星際大戰」受「魔戒」影響很大,衝著這一點,我會把書看完的!電影.....應該也會去看吧!
3709
olivia
-
no email
-
no homepage
-
2001-12-11 12:29:57
喬治盧卡斯的「星際大戰」受「魔戒」影響o
有機會要去瞧上一瞧
3715
暮楚
-
no email
-
no homepage
-
2001-12-12 18:37:34
小紫:
"哈利波特"電影不難看, 我是沒看過原著,
但電影裡很多魔法特效都做的很漂亮!
小演員也都有很可愛的稱職演出.
如果有時間去看, 我會推薦這部片.
"魔戒"最近也很熱門啊.. 不過原著厚厚一大本, 考慮先看電影再看書,
對故事內容比較有了解後,
可能比較容易看的下書吧
^^b
3716
海膽五號
-
no email
-
no homepage
-
2001-12-12 19:51:33
暮楚,
如果要看魔戒小說
建意再去買一本它的volcabulary
list=__=;;;
不然有很多怪怪名詞 實在是看不懂 ai..
Star Wars的女王造型變漂亮了~
3728
綾子
-
no email
-
no homepage
-
2001-12-19 05:41:24
聽說看魔戒有所謂的50
page barrier
如果突破這層障礙,那接下來的內容就很容易上手了,
我打算去買新譯版,譯者有針對一些專有名詞作解釋,
首賣會當天買一套特價799,還送馬克杯、八張書籤、電影票說,可惜首賣地點在台北,真是哀怨,為什麼好康的都在台北.....><
又,本來以為這星期可以利用出差之便順便去首賣會把書和贈品扛回來的,誰知竟然改期了,沒有免費的車票,特地上台北買書,怎麼算就怎麼不划算,哀怨指數爆錶中.....
3739
Sandra
-
no email
-
no homepage
-
2001-12-20 15:35:11
呵呵~~~
今天以半價看宮琦峻的新作"千與千尋"(台譯名為"神隱少女"),
好棒喔!!!
尤其是畫功,
畫面好美, 層次感好厲害, 光看這些畫面已經值回票價啦!
故事內容很豐富, 要妖怪有妖怪, 要魔法有魔法...
要是以100來算作滿分,
我個人給90分, 如果說不足之處,
可能只好說..., 因為故事中的人物很多, 短短的125分鐘, 情節未能完整交待週全,
但仍然是大帥級的高水準之作!
所以呢... 我一定會買DVD 再慢慢欣賞那麼棒的畫功...
呵呵~~~
ps.在這裡(http://www.angelibrary.com/fictions/jrr/mjtm/index.htm)可以看到魔戒第一部的中文小說喔,當然是大陸的翻譯版,而且沒有名詞解釋.....
3744
小紫
-
no email
-
no homepage
-
2001-12-22 05:08:08
我買到$799的魔戒還有打8折的魔戒前傳了,還有拿給譯者朱學恆簽名。
今早9點到聯經台大門市,前面大概排了20幾個人,一直轉到旁邊的巷子,在確定自己應該買得到書後,在等待的一小時中,我打了好幾次綾子的手機想問要不要幫忙多買一套,可是傳來的聲音都是「目前無法接聽您的電話,請稍後再來電」,我邊張望眼前經過的女生邊想像其中哪一個有可能是艾利(現在知道都不可能是......)。後面的隊伍陸續增長,我的前面有三個年輕女學生坐在聯經右側的「花盆」旁吃著麥當勞的有氧早餐,後來在排隊等簽名時才知她們是師大的學生。
朱學恆蠻健談的,整個簽名的過程中,不斷的聽到他的聲音,而且挺勇猛的,台北的天氣他竟然只穿一件短袖黑T恤!輪到我時,他看我穿著袖口跟領口都毛茸茸的外套,說「天氣很冷喔!」我點頭「ㄟˋ!」
「你是從哪裡知道有這個活動?」 「我是從網站知道的。」
「聯經的網站嗎?......還是我的網站?」 「...都不是」我忍不住笑著回答,他也笑了起來,「那是哪裡?」
「我是從一個......連續劇的網站討論區知道的。」我說,他楞了一下,低頭繼續簽我的下一本書,「......是民視的保鏢,已經演完了,所以我們現在的話題是天馬行空,什麼都談......」我有點慌張不好意思的講著, 「哦~~~~就是成了朋友。」 「對。」
「你以前有看過這方面其他的書嗎?」「沒有。」
(哈利波特不算吧!我想)
「不過我有看過這個﹝我指著他正在簽的魔戒﹞聯經出的舊版本......」,我接著趕緊說。他臉上開始出現不太自然的表情「......那個大陸的版本真的翻的不是很好...」,「看得很難過。」我補充道(我是指首部曲)。然後他就跟我解釋說翻譯這種書不但需要專業知識,而且需要熱情,「他們的專業水準夠,但是沒有熱情,我翻的這個我也不敢保證你看了就會喜歡......我不是說他們的專業水準不夠,但在熱情上面我應該是贏過他們的,不過在專業水準上就未必了。」最後他還邀請我有空去他的網站看看,跟大家一起討論。呵......等我鼓起勇氣再去他的網站瞧瞧吧!討論就不必了,我還有那麼一點自知之明。
其實我翻了翻前傳跟首部曲,有一點看「哈利波特」的感覺,筆調都是比較輕鬆愉快,就像他說的,筆觸有著譯者的熱情,感覺就是有個充滿活力的人在你面前很熱切的講述一個他希望你也會喜歡的故事一樣,不像聯經舊版的那麼......板板的,死死的,面無表情的......所以我想這次的閱讀經驗應該會比前次的好很多吧!
3747
暮楚
-
no email
-
no homepage
-
2001-12-23 03:25:31
哇啊!
我也好想要魔戒的中文版喔!
我昨天去看了電影, 今天又去看了一次 ^^b 我不客觀的評語是-
超好看~ 電影的步調蠻快的,
三個小時不覺得長, 反而一直看錶, 擔心演到正緊張的時候就結局,
要等明年才有下一部. 沒看過原著, 所以不能說那些演員有沒有對上書中角色的感覺,
但我覺得每個人都演的很棒了~
剛看完就衝去書店想買一套回家,
結果電影院附近的書店居然賣到缺貨,
有夠誇張... 只好先買一本電影的彩色介紹書, 一樣看得很起勁
^^ 不過中英兩版小說我都超想要收集的,
好喜歡喔~~
啊啊, 要跟我房間掛了一年多的Star Wars海報說抱歉了,
Obi-Wan, 我有新歡, 請你移個位子啦 : P至於書房Star
Trek月曆... 等我買了魔戒月曆, 一樣要換啦~
3756
小紫
-
no email
-
no homepage
-
2001-12-27 02:38:25
艾利:
真的嗎?恭喜你囉!
我從聯經拿回來那四本只看完前傳,剩下那三本光看厚度就讓我有點提不起勁,也有可能是我已經先看了另一版本了,沒什麼新鮮感了......舊版本真是害我匪淺......
不過我姊倒是三本一口氣看完了(不包括第三本後面的附錄),評語是「好看!不過還是比不上哈利波特...」。我想這大概就像是先看了
ID4 再來看 SW 的感覺吧!
看中時晚報提到盧卡斯說SW深受魔戒影響,那個伊利亞伍德也拿自己跟馬克漢米爾相比(還是被別人拿來跟當時的Hamill相比),「漢米爾在演出星戰之前演過不少電視劇,但都沒有令人印象深刻的作品,所以在星戰中能以清新的形象出現,伊利亞雖然之前演過冰風暴、綁票追緝令等等,但並未定型,觀眾在觀賞魔戒時並不會預先設定他的演出形式。」
老實說真要拿他跟當時的Mark比,我個人覺得,在外貌上來講,Mark比他清新可愛多了!(純屬個人偏見。我看到的伊利亞都是報上拍的表情怪怪的魔戒劇照)你有看過一張當時Mark在片廠跟Lucas,Ford,Fisher休息時的黑白照嗎?Mark在最左邊坐著朝右向著Ford,穿著太空衣還是夾克,兩手插進口袋,右臉側對鏡頭,我當初在翻電影雜誌時就被他這一小張照片電好久.............不過拿一個20歲剛轉大人的跟已經25歲的人比好像不太公平~~~~~
我覺得這次「魔戒」全新譯本不錯的是後面的附錄東西很多,什麼精靈與人類的歷史、中英文人名地名對照,語言學的東西.......看了讓我對整個「魔戒」有比較完整的概念,不過像在唸歷史,一堆相似的人名分辨的很累.....另外就是書中還有注釋!!同一個人名或地名用通用語、古語跟用精靈語發音是不一樣的,或者同一個地方古時候跟現代的名字是不一樣的,就像嘉義以前叫諸羅,南京以前叫金陵一樣,這個新譯本注釋就有說明,可是聯經舊版本就是直接音譯而已,害我看的霧煞煞!
回目錄
感人的海棉與隸蝦-
執子之手,與子偕老
文/wenny^_^
七月八日上午,wenny
去上科博館義工成長活動。
( 根據規定,正式義工一年至少需要參與兩次這樣的成長活動!
)
此次主講人是趙世民博士,他是科博館動物學域主任,本身也在東海大學兼課。他今天主要談的是無脊椎動物門,如海參和珊瑚貝類等,這跟他研究的專長有關。
講解過程配合許多幻燈片,以及他和夥伴親友上山下海所拍攝的生活照,內容活潑有趣,,一點都不枯燥乏味!!尤其他在科學領域外,對文學的詩詞意境亦十分喜好,並且常常導入哲學思維與想法……很能引發人省思!!
大自然有許多奇妙的事物……「真正的大智慧是跟沈默的大自然學習!」譬如有張幻燈片:
( wenny 貼的圖片與下面解釋搜尋自網路轉貼上的,)
是一個深海玻璃海綿,其造形美麗,海綿腔內往往有蝦類棲息共生,
幼時自由出入在頂覆篩板空隙間,必為雌雄成對,
及長就被幽居,長伴此生,此一自然界的現象,如同人生在有限的
時間、空間,與摯愛共渡永恆,有其白頭偕老的意思。
「偕老同穴」
這種海綿叫「偕老同穴」,是因為在海綿生長時會住進一對蝦子,(必是雌雄一對,好像事先住進去的蝦子會散發費洛蒙刺激下一個住進去的蝦子。p.s.
許多動物的性別並不像人類一樣,一出生就決定,通常是出生後才因為環境慢慢決定性別的!)名稱也很好聽,叫做儷蝦,(意思應該是一對儷人,賢伉儷)儷蝦小時候住進去後,終生不外出,到老都不分離,所以這種海綿的名稱由此來。
取這個名字的人一定很有中國文學修養。
名稱的來由
是取自
詩經.國風.擊鼓篇
五章.章四句裡的:「死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。」真是十分感人!
今天他還唸了一首詞,
是他的師友曾與他分享的,……中國人會聽雨,而聽雨也是一種很妙的境界!wenny
聽了也十分感動並喜愛!
蔣捷-虞美人
少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳
壯年聽雨客舟中,江闊雲低
斷雁叫西風
而今聽雨僧廬下,鬢已星星也
悲歡離合總無情,一任階前雨滴到天明
(最後一行他沒摘錄...他說..應該還沒那麼慘啦!cc)
附註
抄錄自網路上的解釋:
( 這三節藉聽雨的三個不同情境來抒寫人生三個不同階段的生活心境
聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳
是寫少年時光的浪蕩醉夢,縱情聲色玩樂
聽雨客舟中,"江"闊雲低
斷雁叫西風
是寫中年時的名利追逐,在人海中奔波,如離群的孤雁,悲愴飄泊
聽雨僧"廬"下,鬢已星星也
是寫悲歡離合,歷盡人事滄桑,年華已逝,鬢髮已白的淒涼寂寞
末兩句總結感慨人之一生的悲歡離合的無情和往事如煙的無奈與悲愴
)
環視整個科博館義工與在場聽課的兩三百人義工同伴,wenny
也算是十分年輕的了,裡頭還有更多正值壯年甚至退休年紀的義工,多少人是現在蔣捷講的年齡和處境呢?
後來趙博士又講了一個網路之前很流行的一篇笑話戲謔,是wenny
曾聽過的:
起初~~~~我想進大學,想的要死
隨後~~~~我巴不得大學趕快畢業
接著~~~~我想結婚,想有小孩,想得要死
再來~~~~我又巴望小孩快點長大,好讓我回去上班
之後~~~~我每天想著退休,想的要死
現在~~~~我真的快死了
忽然間~~~~我突然明白了……
我忘了~~~~真正去活
全體義工聽了不禁會心一笑,之後,卻又倍覺省思……說到底呢……就是
「活在當下!真正去活!! 」
中午結束課程後,經過新特展區「李約瑟特展」,去晃了一下。奇特人物李約瑟的那句
「寧可遲,
莫錯過」令wenny
印象十分深刻!!心理也十分喜歡!感覺一切充滿希望呢!
有時候想想……人生幾何?!
運也?!時也?!又何等巧妙呢?!
只能真摯的活著!並且真誠坦然地盡量善待自己和周圍著親人和好友吧!
回目錄
相似
文/藍
作者:
tere (望斷情深的一抹藍)
看板:
TearySky
標題:
相似
時間:
Fri Jan 5 14:20:03 2001
真是相似。
看著前頭那男人獨坐的背影,淺淺喝了一口,繼續看著窗外的街行匆匆,看不到他的神色,但該是等人,雖然沒一點應有的焦急,倒像是他早已習慣這樣的悠閒。
她知道,那只是假裝,基於男人的自尊。
這樣的時分,在咖啡館裡獨坐並不奇怪,那代表有時間揮霍,或許更是個時間的富豪,才能在繁忙的星期一下午,在一個窗明几淨、花草盡置、又令人感覺溫暖的小店閑坐,讓人以為今天是懶散的週末時光,何況一個西裝畢挺的白領階級,得到欽羨的眼光原是更多。
所以絕對不能破壞自己的行情。
優雅地拂衣落坐,招來侍者用好聽的低沈嗓音點了愛爾蘭咖啡,一貫保持的微笑,讓送上餐點的女孩紅著臉退下,打開書頁和筆記不急著動,將眼光投向窗外,微偏的角度讓身後的人也能看見他深刻的側臉。
一切都很美好,每個人的評價都是如此。是的,他一定經濟富裕,是的,他應該是地位不低,是的,這樣的人應該身邊是個美麗的女子。遲些若有女子上前交談也不足為奇,是人皆愛美好的事物。
該只有自己不同。
無意識地轉著筆,打開的那頁書久久不被翻閱,不時撥弄頭髮並順勢瞄著時間,行動電話總在拿與不拿間遊移,連咖啡入口的一瞬間背都聳了起來。
明明不喜歡這些,何必逞強?她輕輕地笑了。好整以暇地看他接起電話,慵懶的身軀急速弓起如蓄勢待發的豹,頹然放下手機用力抹了抹臉,回復最初的貴族姿態,拿起帳單往櫃臺走去,臨起前不忘再次理順垂落的髮絲,以撫平皺緊的眼眉額心。
他離開視線的那一刻,她終於想起那個相似。
那低頭輕撥頭髮的神態,及修長手指的擺弄,總是令她懷念一個過去,她曾深深愛戀過的男子。
回目錄
夢斷
文/梅子
穿花鶯燕噪彤庭,
驚掩重扉不忍聽。
一片宮牆橫斷夢,
人間天上各伶仃。
解:春日裡,鶯燕在花叢間穿梭、嬉戲,使整個宮庭熱鬧非凡。為情憔悴的她,怎堪聆聽此種歡樂之聲?連忙起身關了重重窗扉。身分的差距阻斷雙飛美夢,雖然實質只隔一道宮牆,兩人卻有如天上人間般各自孤獨。
回目錄
天鳳
圖/楓色
回目錄
ICQ面版:落魄鐵衣
圖/Mina
製作/盈盈
回目錄
徵稿項目
一、保鏢論壇
本欄長期徵稿,舉凡與保鏢相關的論題,如劇情討論、人物剖析、武打招式、歷史典故、詩詞欣賞……都歡迎投稿。
二、街聞巷議
發揮你的想像力與八卦功力,一起挖掘長風鏢局的小道消息吧~~~百無禁忌,愈麻辣我們愈喜歡。
三、「鏢迷手札」
這裡我們不談保鏢,可以說說你的心情故事,或展示你得意的文章、詩詞創作、繪畫作品……。
四、「桌布」
歡迎鏢迷提供美美的保鏢桌布。
五、「讀者回響」
對保鏢電子報的意見,或對電子報文章的感想。
六、「讀萬卷書」
有好書想跟鏢迷們分享嗎?投這兒就對了
。
七、「行萬里路」
行萬里路勝過讀萬卷書,歷遍名山大澤後,何妨寫一篇遊記與大家分享此行的趣事與收穫呢?
八、「劇評天地」
喜歡哪一部劇集卻無處傾吐對它的喜愛嗎?本欄專門刊載這類的文章,不論你喜歡的劇集是外國影集、電影、日劇、港劇、韓劇、鄉土劇或卡通,都歡迎你來稿一吐為快。
九、「當期特稿」
只要是無法歸類的作品就放在這裡,所以不是每期都有。如果你有不屬上述幾種的文章,就投到「當期特稿」吧!
歡迎鏢迷踴躍投稿。來稿請註明欲投稿之單元,標題,你的暱稱,及是否公開
e-mail。
另外,來稿一經刊載,梅子與Mellissa會寄贈自製精美集點卡,集滿十點後再贈送神秘禮物!
訂閱、投稿:梅子
保鏢世家電子報中之私人作品未得作者同意不得任意轉載。
保鏢世家
發行
|
回目錄
|